第31章我……我?
12月5日,哥伦布告诉伊莎贝拉,剧本可以买了。
12月10日,版权交易正式达成。
一份合同之所以会签上五天,那不是细则条款有问题,双方在扯皮。
主价码都敲定了,就25万,奋进想拉扯那也没有空间。
而是买方,也就是伊莎贝拉的老妈薇薇安,不想直接买。
薇薇安以伊莎贝拉的名义注册了一家私人有限公司,也就是lipany。
然后以它的名义,和奋进进行了交易。
这么做后,《阳光小美女》的原始版权依旧属于伊莎贝拉,但,甭管这个项目未来如何开发,是卖剧本还是自己做,在法律上都属于投资收益。
而英国法律里,未成年人的投资收入,那是不用纳入信托账户滴。
说再通俗点,那就是绕个圈子,避开监管。
由于这么做后,伊莎贝拉在用钱时能够收获宽松,因此她便欣然接受了,然后,她在感谢老妈考虑周到的同时还给公司起了个响亮的名字——
海狸鼠。
coypu。
经典来之不易,伊莎贝拉可不会主动切割啊。
笑~
随着剧本的获得,一个新的问题又出现了。
那便是署名。
好莱坞里的剧本署名是分的非常细的,例如‘novelby’指的就是‘小说作者’,当这个标注出现后,那便意味着你看到的电影是从小说改编来的。
除此之外,剧本署名还有‘storyby’‘screenplayby’‘writtenby’这三种。
‘storyby’指的是提出核心故事的人。
就是写出故事大纲的人。
‘screenplayby’指的是写剧本的人。
就是把三千字大纲变成一百页剧本的人,放在小说里就是写正文。
可如果写大纲的人和写正文的人是同一个人,那么‘writtenby’就登场了。
它在好莱坞里特指‘创意’‘写作’二合一。
按照《世界好声音》目前的分工看,伊莎贝拉是‘storyby’,凯瑟琳是‘screenplayby’,而教导写作的哥伦布……虽然他一字没写,但把控了全程,所以算‘writtenby’。
可哥伦布不想挂名。
主动放弃了‘writtenby’的署名。
因为他和《阳光小美女》的原作者有矛盾嘛。
这事大家都知道,所以能理解,也不强求。但,在此同时,原作者,也就是《阳光小美女》的编剧迈克尔·阿恩特,他也要求伊莎贝拉把自己的名字从‘writtenby’上去掉。
“what?”
“why?”
这个需求听得伊莎贝拉一脸懵逼。
她不理解迈克尔·阿恩特为什么要这么做。
“因为在我们正式达成交易前,他便已经得知,买本子的人其实是克里斯。”
亲自跑到伦敦来签合同的帕特里克看了眼哥伦布,小声道:“他接受不了这个交易,觉得自己会遭遇侮辱,因为你们把故事从美国改到了英国……”
哥伦布笑了。
伊莎贝拉则是摇了摇头。